1
40
2
-
Publication
Dépôt légal
D/1999/8263/3
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Catalogue de l'exposition <strong><em>Autour d'Achille Chavée</em></strong>. Musée Ianchelevici (La Louvière), 18 décembre 1999 au 25 février 2000
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
"Je suis le grand seigneur d'une légende nue un gémeau allaité par la reine d'amour"
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Béchet, Christine
Formery, Valérie
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Debauque, Michel
Degré, Jean
Host, Michel
Balthazar, André
Terron Barbosa, Lourdes
Stas, André
Thonet, Françoise
Béchet, Achille
Bury, Pol
Miguel, André
Verheggen, Jean-Pierre
Sabatier, Robert
Hubin, Christian
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Musée Ianchelevici - La Louvière
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1999
Description
An account of the resource
Ouvrage édité à l'occasion de l'exposition "Autour d'Achille Chavée" au Musée Ianchelevici à La Louvière du 18 décembre 1999 au 25 février 2000.
Subject
The topic of the resource
- Avant-propos de Michel Debauque et Jean Degré.
- Préface de Valérie Formery : "Tant va la plume au vent qu'elle finit par écrire un poème sur un nuage de papier vierge."
- Biographie et repères biographiques par Christine Béchet.
- Textes des contributeurs :
+ Christine Béchet : "Rassure-toi, mon ami, tu n'es pas mon ami."
+ Michel Host : "Contexte réaliste d'un surréaliste louviérois."
+ André Balthazar : "Je vais crever, Madame la Marquise."
+ Lourdes Terron Barbosa : "Achille Chavée : hermétisme et alchimie."
+ André Stas : "En souvenir d'Achille."
+ Françoise Thonet : "Achille Chavée, avocat-poète ou poète-avocat?"
+ Achille Béchet : "Achille Chavée."
+ Pol Bury : "Une giboulée d'éléphants rouges"
+ André Miguel :"Une oeuvre réaliste"
+ Jean-Pierre Verheggen : "Dernier hommage à Achille Chavée"
+ Robert Sabatier : "Chavée dans la poésie contemporaine"
+ Christian Hubin : "Marchons sur l'aphorisme"
Nombreuse reproductions et photos des artistes cités et fac-similés de leur correspondance
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
21 X 25 cm
Language
A language of the resource
fr
Type
The nature or genre of the resource
Ouvrage imprimé
Medium
The material or physical carrier of the resource.
127 p.
Abstract
A summary of the resource.
LA LOUVIÈRE L'hommage de la cité des Loups Récits autour d'Achille Chavée
Avocat, poète, militant politique, pionnier du mouvement surréaliste, Achille Chavée avait de multiples visages que tente de recomposer l'exposition qui se tient actuellement au Musée Ianchelevici à La Louvière (Le Soir de ce lundi 27 décembre). Mort en 1969, l'homme était aussi une figure de la cité des Loups, une longue silhouette solitaire en journée qui se faisait roi de la nuit, entouré du peuple de ses amis dans les bistrots une fois le soir tombé. Beaucoup à La Louvière se souviennent l'avoir connu, croisé, ont en poche mille anecdotes. Concentré de témoignages.
Jean Degré (actuel échevin de la culture de La Louvière). Quand j'avais 12-13 ans, je fréquentais la piscine de La Louvière; en passant, il nous arrivait souvent de voir Chavée attablé au café du Bassin. Pour le groupe de gamins que nous étions, c'était un demi-fou; on disait de lui qu'il ferait mieux de défendre ses causes plutôt que d'être au bistrot.
Aujourd'hui, comme responsable public, je me pose la question: ne passe-t-on pas à côté de «Chavées» actuellement? Avec en corollaire cette autre interrogation: Chavée serait-il resté Chavée s'il avait eu une reconnaissance publique?
Jean Capiau(membre du groupe Tendance Contemporaine) . Chavée était à la fois un homme très cordial et très dédaigneux. Il lui arrivait de défendre l'indéfendable comme lorsqu'il décréta à propos d'un ami qui venait de quitter femme et enfants que «la passion ça se défend». Il avait un côté très folklorique et beaucoup de mépris pour son épouse, Simone; ce n'était pas toujours très drôle pour les amis. Mais c'était aussi un homme très intelligent avec une mémoire étonnante. Au jeu, il a parfois été chercher des écrits de Breton pour payer ses dettes. Professionnellement, il n'était pas nécessairement très apprécié de ses collègues. Ses méthodes de travail étaient... particulières. Je me souviens avoir un jour entendu le juge l'envoyer chercher au café l'Ard'n pour plaider dans l'affaire qui le concernait.
Jean Louvet (dramaturge). Chavée attirait beaucoup les gens, il avait un grand charisme. Ce qui m'a impressionné personnellement, c'est qu'il est resté à La Louvière à une époque où tout le monde partait vers Bruxelles ou Paris. Lui a vécu entre le café du Bassin et l'Ard'n où les gens venaient le voir l'après-midi.
Chavée était un homme increvable, avec une pêche incroyable. Il était très joueur... et mauvais perdant. Le poker à longueur de nuits dans les bistrots. Je ne l'ai pas vu moi-même mais il est parfois allé chercher un Magritte pour payer une dette de jeu! Il était aussi communiste et fut fédéraliste très jeune; il vendait des journaux dans la rue. Moi quand je suis venu à La Louvière, c'est parce que j'avais entendu parler de Chavée, de Pol Bury, de ce qui se passait dans la région. Quand je suis arrivé en 59, j'ai eu l'impression d'entrer dans l'histoire; on parlait de la guerre d'Espagne, de la lutte entre trotskistes et staliniens (Chavée était stalinien), des grèves de 60, du fédéralisme.
Michel Debauque (bourg- mestre de La Louvière). J'ai connu Achille Chavée par l'intermédiaire d'André Balthazar avec qui j'étais à l'université ainsi que Jean Louvet. Je connaissais bien aussi Pol Bury. On se rencontrait souvent à l'Ard'n où nous passions boire un verre après les cours donnés à l'athénée de Morlanwelz. On entretient beaucoup de légendes autour de Chavée; moi, je ne l'ai jamais vu jouer au poker mais souvent il lui arrivait de dédicacer ses livres que des gens passaient lui apporter; des dédicaces originales, quasi des aphorismes.
A La Louvière, il était considéré par les gens bien-pensants comme une personne peu fréquentable; on a dit qu'il avait un tempérament cynique. C'est faux; c'était un homme d'une grande sensibilité qui aimait bien se donner cet air-là mais pratiquait beaucoup l'autodérision. Comme lorsqu'il s'appelait «le plus grand poète de la rue Ferrer».
Propos recueillis
par Françoise Zonemberg.
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds Centre Daily-Bul & C°
Achille Béchet
Achille Chavée
André Balthazar
André Miguel
André Stas
Christian Hubin
Christine Béchet
Françoise Thonet
Jean Degré
Jean-Pierre Verheggen
Lourdes Terron Barbosa
Michel Debauque
Michel Host
Musée Ianchelevici (La Louvière)
Pol Bury
Robert Sabatier
Surréalisme
Valérie Formery
-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Bibliothèque de Pierre Puttemans - FPPB
Publication
ISBN
963 07 3016 2
Dépôt légal
HU ISSN 0133-1086
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Tajkep lovakkal (Paysage avec des chevaux)
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Mai francia-belga költok (Poètes franco-belges d'aujourd'hui)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Timar, Györgi
Belmans, Jacques
Crickillon, Jacques
Doms, André
Hennart, Marcel
Hons, Gaspard
Hubin, Christian
Izoard, Jacques
Juin, Hubert
Magnès, Claire-Anne
Miguel, André
Otte, Jean-Pierre
Puttemans, Pierre
Scheinert, David
Scheinert-Servais, Suzanne
Spède, Lucie
Abstract
A summary of the resource.
A hatvanas évek végén jelent meg Magyarországon az első belga-francia költői antológia, és azóta valóságos forradalom zajlott le a francia anyanyelvű belga költészetben. Felnőtt, illetve megszólalt (hiszen van köztük életének ötödik évtizedében induló költő is) egy olyan költőraj, amely a franciaországi francia költészet addig szinte kötelező normáitól és hagyományaitól elrugaszkodva a maga „belga hangján” szólalt meg, egyszersmind hirtelen behozva azt a lépéshátrányt is, amivel az eszményített példakép túlzott tisztelete járhat.
A modern belga költői törekvések élgárdájából tizenöt portrét rajzol fel Tímár György, a kötet válogatója és fordítója, egyéniségüket sokoldalúan jellemző bőséges versanyaggal.
Tartalomjegyzék
À la fin des années soixante apparu en Hongrie, les premières anthologies poétiques franco-belges et a été une véritable révolution a eu lieu dans la poésie belge de langue française. Adulte et dit (comme il est parmi la cinquième décennie de la vie commence poète) est un költőraj que la France poésie française jusqu'à les normes et les traditions de pousser hors de son propre dit, "la voix belge", en même temps, tout d'un coup porté à l'inconvénient de l'étape devant de presque obligatoires respect excessif pour idéalisé modèle vous-même.
efforts poétiques belges modernes pour dessiner un portrait de quinze élgárdájából George Tanner, sélecteurs et traducteur du livre, l'individualité des fonctions polyvalentes avec une riche poésie.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Modern Könyvtar
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1982
Description
An account of the resource
Anthologie de poètes belges et français
Présentation et traduction de György Timar
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
10 X 19 cm
Language
A language of the resource
hu
Type
The nature or genre of the resource
Ouvrage imprimé
Medium
The material or physical carrier of the resource.
271 p.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
FPPB-TIM-T-
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
Fonds Pierre Puttemans
André Doms
André Miguel
Anthologie
Christian Hubin
Claire-Anne Magnès
David Scheinert
Gaspard Hons
György Timar
Hubert Juin
Jacques Belmans
Jacques Crickillon
Jacques Izoard
Jean-Pierre Otte
Lucie Spède
Marcel Hennart
Pierre Puttemans
Poésie
Suzanne Scheinert-Servais