<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<METS:mets xmlns:METS="http://www.loc.gov/METS/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/METS/ http://www.loc.gov/standards/mets/mets.xsd  http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-0.xsd" ID="ITEM_2431" OBJID="ITEM_2431" LABEL="Robaiyat" TYPE="Publication" >

<METS:metsHdr CREATEDATE="2026-06-12T19:08:16" ID="HDR_ITEM2431" AMDID="AMD_ITEM2431" >
<METS:agent ROLE="ARCHIVIST" TYPE="INDIVIDUAL" >
<METS:name>Benoît Bruneau</METS:name>
<METS:note></METS:note>
</METS:agent>
<METS:agent ROLE="CREATOR" TYPE="INDIVIDUAL" >
<METS:name></METS:name>
<METS:note></METS:note>
</METS:agent>
<METS:agent ROLE="OTHER" TYPE="OTHER" >
<METS:name>Omeka MetsExport Plugin</METS:name>
<METS:note>The software used to generate this document is called Omeka MetsExport, which operates as a plugin for Omeka. Documentation can be found at http://github/MetsExport/</METS:note>
</METS:agent>
</METS:metsHdr>

<METS:dmdSec ID="DMD_ITEM2431" >
<METS:mdWrap ID="MDW_ITEM2431_dc" LABEL="Dublin Core" MDTYPE="DC" >
<METS:xmlData>
<dc:title>Robaiyat</dc:title>
<dc:creator>Khayyam, Omar</dc:creator>
<dc:contributor>Zenker, Pauk</dc:contributor>
<dc:contributor>No-Rouze, Ali</dc:contributor>
<dc:publisher>L'édition d'art H.Piazza</dc:publisher>
<dc:date>1951</dc:date>
<dc:description>Frontispice de Paul Zenker
Préface de Ali No-Rouze</dc:description>
<dc:format>11 X 16 cm</dc:format>
<dc:language>fr</dc:language>
<dc:type>Ouvrage imprimé</dc:type>
<dc:medium>170 p.</dc:medium>
<dc:identifier>FPPB-KHA-R-0 001 897</dc:identifier>
<dc:abstract>Les Rubaïyat d'Omar Khayyam (robayat ou roubaïyat selon la traduction, رباعیات عمر خیام en persan1) sont une collection de poèmes, écrits en persan, attribués à l'écrivain et savant perse Omar Khayyam (1048-1131). La traduction de « rubaïyat » est « quatrains ». D'autres poètes écrivirent des rubaïyat, dans la tradition de Khayyam : Fernando Pessoa, Yéghiché Tcharents, par exemple.

Structure d'un robaï[modifier | modifier le code]
Les deux premiers vers d'un robaï (singulier de roubaïyat2) riment ensemble avec le dernier, le troisième étant un vers libre. Selon Sadegh Hedayat, le quatrain persan est composé de deux distiques (beyt), soit au total quatre vers3. Pour l'orientaliste français James Darmesteter (1849-1894), cette forme est « la plus puissante de cette poésie lorsqu'elle est maniée par un vrai poète4. »</dc:abstract>
</METS:xmlData>
</METS:mdWrap>
</METS:dmdSec>

<METS:amdSec ID="AMD_ITEM2431" >
<METS:mdWrap ID="MDW_ITEM2431_CURATIONLOG" LABEL="Curation Log" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="CURATIONLOG" >
<METS:xmlData>
<logEvent>Item changed 
by user 2 at 2018-01-12 17:02:48.Created: Title, Creator, Contributor, Publisher, Date, Description, Format, Language, Type, Medium, Identifier, Abstract, Provenance</logEvent></METS:mdWrap></METS:xmldata></METS:amdSec>

<METS:fileSec ID="FILES_ITEM2431" >
</METS:fileSec>

<METS:structMap >
<METS:div TYPE="ITEM" DMDID="DMD_ITEM2431" AMDID="AMD_ITEM2431" >
</METS:div>

</METS:structMap>
</METS:mets>
