L'enfer

Titre

L'enfer

Contributeur

Éditeur

Date

2014

Description

Edition bilingue italien - français
Traduction de William Cliff
Dédicace du traducteur à William Cliff

Format

11 X 18 cm

Langue

fr
it

Support

403 p.

Identifiant

FLRB-DAN-E-0 000 254

Résumé

«Offrir un vrai poème dont la marche n’est en rien entravée» : telle est l’ambition de cette nouvelle traduction de L’Enfer. Afin de rendre au plus près le rythme de l’œuvre de Dante, William Cliff a pris le parti de suivre le «chiffre» du décasyllabe original. Sur le fond, il n’a pas hésité à supprimer des noms et des références qu’il jugeait inutiles ou fastidieux. Loin de trahir le poète florentin, le poète belge l’accompagne. La richesse de sa traduction tient à cela : il se glisse sur ses pas, telle une ombre, dans les cercles infernaux.
Cliff, comme Dante, est un poète en marche.

ISBN

978-2-7103-7187-8
ISSN 1160-3100

Collection de l'éditeur

N° dans la collection

N°394

Dépôt légal

mars 2014

Citer ce document

Dante, Alighieri, Dante, et Durante degli Alighieri, “L'enfer,” Centre Daily-Bul & C° - Archives, consulté le 22 décembre 2024, http://dailybul.be/archibul/items/show/2986.

Formats de sortie